spanisch

Artikel

 

la casa / las casas, la alegría (die Freude),

el hombre / los hombres, el paisaje (die Landschaft)

lo substantiviert Adjektive:

bueno /lo bueno (das Gute), lo malo (das Böse), lo hermoso (das Schöne), lo raro ( das Merkwürdige)

un vaso (ein Glas), una vaca (eine Kuh)

las paredes / unas paredes (einige Wände), unos cochillos (einige Messer), unos regalos (einige Geschenke)

el ≠ él: él trabaja (er arbeitet)

 

la flor roja (die rote Blume), las flores rojas, el hombre gordo, los hombres gordos, la muchacha alegre, las muchachas alegres (die lustigen Mädchen),  los perros negros (die schwarzen Hunde).

 

Verb (reg.)

 

yo (ich), tú (du), él (er), ella (sie), usted (sie, sg. höfl.)

nosotros / nosotras (wir, m), vosotros / vosotras (wir, f), ellos /ellas (sie pl. m/f), ustedes (sie, pl. höfl.)

-ar:

hablar, trabajar, sacar (wegnehmen), tomar (nehmen), pagar (bezahlen), ayudar (helfen), disculpar (verzeihen), encontrar (begegnen), escuchar (zuhören), mirar (zusehen), evitar (ausweichen), felicitar (gratulieren), perjudicar (schaden), llamarse (refl., heissen, sich nennen):

yo hablo – tú hablas – él / ella/usted habla – nosotr-os/-as hablamos, vosotr-os/-as hablaís, ell-os/-as hablan

tocar (klopfen, anfassen, läuten)

Pres.: toco/tocas/toca/tocamos/tocáis/tocan

Impf.:  tocaba/tocabas/tocaba/tocabamos/tocabais/tocaban

Indef.: toqué/tocaste/tocó/tocamos/tocasteis/tocaron

-er:

comer (essen), vender (verkaufen), preceder (vorausgehen), hacer algo (etwas tun),:

yo como, tú comes, él/usted come, nosotros comemos, vosotros coméis, ellos comen

-ir:

recibir (bekommen), presumir (vermuten)

yo recibo, tú recibes, él/usted recibe, nosotr-os / -as recibimos, vosotr-os /-as recibís, ellos / ellas reciben

 

Verb (irreg.)

 

ser (sein, anhaltender Zustand):

Pres.: yo soy, tú eres, él/usted es, nosotros somos, vosotros sois, ellos son.

Impf.: era/eras/era/éramos/erais/eran

Indef. (identisch mit ir): fuí/fuiste/fue/fuimos/fuisteis/fueron

estar (sein, vorübergehender Zustand, sich befinden)

Präs.: yo estoy, tú estás, él/usted está, nosotros estamos, vosotros estáis, ellos están

Impf.: estaba/estabas/estaba/estábamos/stabais/estaban

Indef.: estuve/estuviste/estuvo/estuvimos/estuvisteis/estuvieron

ir (gehen):

yo voy, tú vas, él/usted va, nosotros vamos, vosotros vais

haber (geben, haber de/que: müssen)

Presente: he/has/ha/hemos/habéis/han

Indef.: hube/hubiste

querer (wollen/lieben):

yo quiere, tú quieres, él/usted quiere, nosotros queremos, vosotros queréis, ellos quieren

poder (können):

Pres.:    puedo/puedes/puede/podemos/podéis/pueden

Impf.:   podía/podías/podía/podíamos/podíais/podían

Subj.:    pueda/puedas/pueda/podamos/podáis/puedan

tener (haben, mit flg. que: müssen):

yo tengo, tú tienes, él/usted tiene, nosotros tenemos, vosotros tenéis, ellos tienen

ir (gehen, hinfahren):

Pres.: voy/vas/va/vamos/vais/van

Impf.: iba/ibas/iba/ibamos/ibais/iban

Indef. (wie ser): fui /fuiste/fue/fuimos/fuisteis/fueron

irse (weggehen, fortgehen):

se yoy/te vas/se va/nos vamos/os vais/les van

saber (wissen)

Pres.: yo sé/tú sabes/él sabe/nosotros sabemos/vosotros sabeís/ellos saben

impf.: yo sabía/tú sabías/él sabía/nosotros sabíamos/vosotros sabíais/ellos sabían

indef.:  yo supe/tú supiste/él supo/nosotros supimos/vosotros supisteis/ellos supieron

querer (wollen)

Pres.: quiero/quieres/quiere/queremos/queréis/quieren

Impf.: quería/querías/quería/queríamos/queriaís/ellos querían

Indef.: quise/quisiste/quiso/quisimos/quisisteis/quisieron

poner (setzen, stellen, legen)

 

poder (können)

 

tener (haben), tener que (müssen)

 

conocer (kennen)

 

conducir (steuern, lenken)

 

traer (tragen, bringen)

Präs.: traigo/traes/trae/traemos/traéis/traen

Impf.: traía/traías/traía/traíamos/traíais/traían

Indef.: traje/trajiste/trajo/trajimos/trajisteis/trajeron

decir (sagen)

Pres.: digo/dices/dice/decimos/decis/dicen

Impf.: decía/decías/decía/decíamos/decíais/decían

Indef.: dije/dijiste/dijo/dijimos/dijisteis/dijeron

oir (hören)

Pres.: oigo/oyes/oye/oímos/oís/oyen

Impf.: oía/oías/oía/oíamos/oíais/oían

Indef.: oí/oiste/oyó/oímos/oísteis/oyeron

salir (hinausgehen)

Präs.: salgo/sales/sale/salimos/salis/salen

ver (sehen)

Präs.: veo/ves/ve/vemos/veis/ven

Impf.: veía/veías/veía/veiamos/veiais/veían

Indef.: veí/veíste/veía/veimos/veisteis/veieron(?)

el muchacho sabe escribir (der Junge kann (prinzipiell) schreiben.

el muchacho puede escribir (der Junge kann (momentan) schreiben.

está borracho, pero puede andar (er ist betrunken, kann aber (momentan) laufen.

está borracho, pero sabe andar (kann aber noch laufen)

Yo voy al ( a+el) jardín

La empresa recibe dinero del (de+el) gobierno (Das Unternehmen erhält Geld von der Regierung).

Dinero del estado (Geld vom Staat)

voy al barco

estoy sentado sobre la silla (ich sitze auf dem Stuhl).

 

Präpositionen, Konjunktionen + Adverbien

ahora (jetzt)

ahora mismo (sofort)

aun (sogar)

aún (noch, bislang)

aún no (noch nicht)

aún todovia (immer noch)

aún cuando + subj. (auch wenn, selbst wenn, sogar wenn)

y menos aún (geschweige denn)

aunque (obwohl)

bastante (ziemlich)

con

hablo con él (ich spreche mit ihm), escribo con el bolígrafo, tomo un café con leche, tú puedes hablar con él.

cada (jeder/-es/-e)

contra

gegen

cuando

als

como (wie, als gewissermassen, gleichsam, sowie,

demasiado (zuviel)

después que (nachdem)

de repente (plötzlich)

en

estoy en la ciudad, el bolígrafo está en la caja, los cigarillos están en el cenicero.

entonces (also)

siempre (immer)

sobre

sobre la mesa (auf dem Tisch),

todavía (noch)

a menudo (oft)

mientras

mientras ella come, él ecribe una carta; ella lee un libro, mientras él tiene que ecribir una carta; mientras las muchachas hablan, los muchachos trabajan.

mucho (viel)

y, e (und, vor i und hi : e)

o (oder)

hoy (heute)

para

para vosotros (für euch)

poco a poco (allmählich, Stück für Stück)

por la mañana (vormittags)

por la tarde (nachmittags)

por la noche (abends)

por eso (deshalb, deswegen)

 

Negation

nadie

nadie (niemand), nadie quiere comprar la casa, aber: la casa no la quiere comprar nadie.

nunca

nunca (nie), nunca recibe dinero, aber : no recibe nunca dinero (Geld bekommt er nie)

tampoco

tampoco (auch nicht), él tampoco sabe (saber: wissen/können) hablar español, aber: él no sabe español tampoco.

temprano (früh)

no

Yo no compro la casa (ich kaufe das Haus nicht), doppelte Negation möglich: no habla con nadie (er spricht mit niemand)

 

Pronomen

Personalpronomen

 

Nominativ

Akkusativ

Dativ

yo me me
te te
él, ella, usted le/lo, la le
nosotros, nosotras nos nos
vosotros, vosotras os os
ellos, ellas, ustedes les/los, las les, les

 

Le regalo el libro (Ich schenke ihm das Buch). [regalar: regalo/regalas/regala/regalamos/regalaís/regalan]. Os regalamos la mesa (Wir schenken euch den Tisch). Os compramos la cocha (Wir kaufen euch das Auto). [comprar: compro/compras/compra/compramos/compraís/compran]. Le escribe una carta (Er schreibt ihr einen Brief, Dat.). [escribir: escribo/escribes/escribe/escribimos/escribís/escriben]. La quiere (Er liebt sie, Akk.). [querer: quiero/quieres/quiere/quieremos/quiereís/quieren]. Os vendemos la casa (Wir verkaufen euch das Haus). [vender: vendo/vendes/vende/vendemos/vendeís/venden]. Lo como (Ich esse es). Nos escribe una carta. Lo recibimos (wir erhalten es). [recibir: recibo/recibes/recibe/recibimos/recibís/reciben]. o veis (Ihr seht es). [ver: veo/ves/ve/vemos/veis/ven]. Lo pagamos (Wir bezahlen es). [pagar: pago/pagas/paga/pagamos/ pagaís/ pagen]. Os pagamos la comida (Wir bezahlen euch das Essen).

Le regalo un libro (ich schenke ihm ein Buch). Le/lo veo (ich sehe ihn/Juan). Le regalo un Libro (ich schenke ihr ein Buch). La veo (ich sehe sie/Maria). Le regalo un bolígrafo. Les escribo una carta. Les veo (ich sehe sie/Männer). Los veo (ich sehe sie/Pferde). Las vemos (wir sehen sie/Berge).

 

Vor lo, los la, las wird aus le und les: se

 

Se lo doy (ich geben es ihm). Se la regalo (Ich schenke sie ihm).

Um Missverständnisse zu vermeiden:  a él etc. nachstellen: Se lo doy a él.  Se lo regalo a ustedes.

 

Betonte Pronomen

 

Por mí (wegen) Para mí (für) Sobre mí (auf) De mí (von) Conmigo (mit)
Por ti Para ti Sobre ti De ti Contigo
        consigo

sonst regelmässig

Me llamo Soundso (ich heisse S.). Él se lava (Er wäscht sich). Lo hace para mí (Er macht es für mich). Lo hace por ti (er macht es für dich). Se lavan los pelos (Sie waschen sich die Haare). Compra el coche por mí (Er kauft das Auto wegen mir). Por mí puede hacerlo (Von mir aus kann er es machen). Para ti lo hace (Für dich tut er es).

Possessivpronomen (betont)

  m.   f.  
  Sg. Pl. Sg. Pl.
mein mío míos mía mías
dein tuyo tuyos tuya tuyas
sein suyo suyos suya suyas
unser nuestro nuestros nuestra nuestras
euer vuestro vuestros vuestra vuestras
ihr suyo suyos suya suyas

 

Possessivpronomen (unbetont)

  m.   f.  
  Sg. Pl. Sg. Pl.
mein mi mis mi mis
dein tu tus tu tus
sein su sus su sus
unser nuestro nuestros nuestra nuestras
euer vuestro vuestros vuestra vuestras
ihr su sus su sus

 

 

Inf.+ Pron.

 

Pronomen werden an den Infinitiv gehängt (und dem konjugierten Verb vorangestellt).

Por ella se va a españa (Wegen ihr geht er nach Spanien). Le lavan los pelos (Ihm waschen sie die Haare). Se lava los pelos. Puedo comprartelo, Te lo puedo comprar (Ich kann es dir kaufen). Tiene que hacerlo, Lo tiene que hacer. La teneis que ver, Teneis que verla (Ihr müsst sie sehen). Usted compra el libro (Sie kaufen das Buch). Usted puede regalarselo (Sie können ihm es schenken). Usted tiene que comprarle el coche. Te lo digo a tí, no a él (Dir sage ich es, nicht ihm).

 

Demonstrativpronomen

 

  Hier Da Dort
m. este ese aquel
f. esta esa aquella
m.pl. estos esos aquellos
f.pl. estas ellas aquellas
n. esto eso aquello

 

Reflexivpronomen

 

yo me tú te él se nosotros nos vosotros os ellos se

 

yo me llamo, tú te llamas, él se llama, nosostros nos llamamos, vosotros os llamáis, ellos se llaman

 

Fragepronomen

 

cómo (wie…?)

dónde (wo…?)

cuándo (wann…?)

qué (was…?, vor Verben), qué (welcher…?, vor Substantiven)

quál/quáles (welcher/welche…?, vor Verb zu einer Auswahl)

quién/quiénes  (wer…?, vor Verb, bei Personen)

quánto/quánta, quántos/quántas (wie viel, wie viele…?, vor Substantiv veränderlich, vor Verb unveränderlich)

 

Höflichkeitsform

 

Usted es profesor (Sie sind Lehrer). Es Usted profesor? (Sind sie Lehrer?). Se lo doy (Ich gebe  es ihnen, yo me/tu te/él  se). Ustedes se van a España (Sie (pl.) fahren nach Spanien). Ustedes quieren lavarse el pelo (Sie wollen sich die Haare waschen).

 

 

Persönlicher Akkusativ mit “a”

bei Personen oder vorgestellten Personen:

Veo la mesa (Ich sehe den Tisch), aber: veo a Jorge (Ich sehe Jorge), a Maria, a la muerte (Tod).

 

Zeiten

 

Pretérito imperfecto

bei Ereignissen, die sich in der Vergangenheit wiederholten, immer wieder: “Tomaba el desayuno en un café.” (Ich pflegte in einem Café zu frühstücken).

tom-ar com-er recib-ir
Yo tom-aba Yo com-ía Yo recib-ía
Tu tom-abas Tú com-ías Tú recib-ías
Él tom-aba Él com-ía Él recib-ía
Nosotros tom-ábamos Nosotros com-íamos Nosotros recib-íamos
Vosotros tom-abais Vosotros com-íais Vosotros recib-íais
Ellos tom-aban Ellos com-ían Ellos recib-ían

 

amar (lieben): amaba/amaban/amaba/amábamos/amabais/amaban

querer (wollen): quería/querías/quería/queríamos/queríais/querían

venir (kommen): venía/venías/venía/veníamos/veníais/venían

leer (lesen): leía/leías/leía/leíamos/leíais/leían

 

Pretérito indefinido

einmaliges Ereignis, ohne Dauer:” Una bomba explotó.”

Le connocí en Madrid (Ich lernte ihn in Madrid kennen, indef.)

Le connocía bien (ich kannte ihn gut, impf., pflegte ihn gut zu kennen)

-ar -er -ir
Yo tom-é Yo com-í Yo recib-í
Tú tom-aste Tú com-iste Tú recib-iste
Él tom-ó Él com-ió Él recib-ió
Nosotros tom-amos Nosotros com-imos Nosotros recib-imos
Vosotros tom-asteis Vosotros com-isteis Vosotros recib-isteis
Ellos tom-aron Ellos com-ieron Ellos recib-ieron

 

contar (erzählen): conté/contaste/conto/contamos/contasteis/contaron

sorprender (überraschen): sorprendí/sorprendiste/sorprendió/sorprendimos/sorprendisteis/sorprendieron

http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel6/spanisch_lernen_online_kapitel_6_9.htm

http://www.gymbase.de/index/grammatik/sp/unregverben.php

Übungssätze

Seine Antwort hat mich überrascht. Su respuesta me sorprendío[í/iste/ío/imos/isteis/ieron, Indefin].

Ich habe immer Paella gegessen. Comía siempre paella [ía/ías/ía/íamos/íais/ían, Impf.]

Er hat mich am Sonntag angerufen. me llamó el domingo [-ar: llamé/llamaste/llamó/llamamos/llamasteis/llamaron, Indef.]

Er hat mich jeden Sonntag angerufen. me llamaba todos los domingos. [llamaba/llamabas/llamaba/llamabamos/llamabais/llamaban, Impf.]

Er konnte nicht in die Schule gehen, weil er krank war.                No podía ir al la escuela, porque estaba enfermo Impf.: podía/ías/ía /íamos/íais/ían, est-ar: aba/abas/aba/abamos/abais/aban (vgl. oben: estar für vorübergehendes sein?!)

Das Glas fiel vom Tisch. La copa cai(y?)ó de la mesa.

Sie las ein Buch, als er zur Tür hereinkam. Ella leía un libro, cuando él entró por la puerta.

[leer (lesen): pretério imperfecto: leía/leías/leía/leíamos/leíais/leían], entrar (eintreten) pretérito indefinido: entrí/entríste/entró/entrímos/entristeís/entrieron]

Das Auto prallte gegen die Mauer. El coche chocó contra el muro.

[chocar, indef.: chocé/chocaste/chocó/chocamos/choasteís/chocaron]

Er war nicht reich, aber zufrieden. No era rico, pero estaba contento.

[ser (anhaltend sein, Impf.) era/eras/era/eramos/erais/eran; Petérito indefinido: fui/fuiste/fue/fuimos/fuisteis/fueron

estar (vorübergehend sein?!)

estar  Impf.:(vorübergehend-anhaltend/wiederholt?!): estaba/estabas/estaba/estabamos/estabais/estaban]

Er schrieb mir gestern einen Brief. Me escribió una carta ayer.

[escribir, abgeschl. Hdlg., daher Indef.: escribí/escribiste/escribió/escribimos/escribisteis/escribieron.

Impf.: escribía/escribías/escribíamos/escribíais/escribían]

Er schrieb mir gestern einen Brief, während er Musik hörte. Me escribía una carta mientras escuchaba música.

[parallele Handlungen, Impf.: escuchar: escuchaba/escuchabas/escuchaba/escuchabamos/escuchabais/escuchaban]

Alexander zerschnitt den Knoten mit seinem Schwert. Cortó el nudo con su espada.

[plötzl., einmalig, indef.: cortar (schneiden): corté/cortaste/cortó/cortamos/cortasteis/corteron]

Ich kenne ihn (Le conozco)

Mientras ella dormía, él leía.

Le conocí en españa.

Er sah mich und erschrak (Me veía y se asustó(?!))

asustarse (sich erschrecken)

sorprender (überraschen)

confundir (verwechseln)

saber (wissen)

cortar (schneiden)

despertarse (aufwachen)

el pasado domingo (letzten Sonntag)

Zusammengesetzte Zeiten

Hilfsverb haber

Presente Pretérito imperfecto Pretérito indefinido
Yo he había hube
Tú has habías hubiste
Él ha había hubo
Nosotros hemos habíamos hubimos
Vosotros habéis habíais hubisteis
Ellos han habían hubieron

 

Pretérito perfecto

he/has/ha/hemos/habéis/han comido (gegessen haben)

Pretérito plusquamperfecto (imperfecto)

Impf. había/habías/había/habíamos/habíais/habían comido (hatte gegessen)

Pretérito anterior (indefinido)

Indef. Wird nicht mehr verwendet

Er arbeitete und lebte lange Zeit in Paris, Trabajó y vivió mucho tiempo en Paris.

Sie schaute ihm in die Augen und ging fort, El miró a los ojos y se fue.

Er hatte seinen Geldbeutel verloren, deswegen konnte er nicht bezahlen. Había perdido su monedero, por eso no pudo pagar.

Nachdem ihr Mann gestorben war, zog sie nach Berlin. Después que se había muerto su marido, se mudó a Berlin.

Er hat mir gesagt, dass er im Kino gewesen sei. Me dijo que había estade en el cine.

Er hatte Medizin studiert, aber nie als Arzt gearbeitet. Había estudiado medicina, pero nunca trabajó como medico. (estudiar, -iado?)

ser (alle Formen), für inhärente Eigenschaften, anhaltend,

presente

Petérito impf.

Prt. indefinido

Pret. perfecto

P. plusquampf Pret. anterior
soy era fui he sido había sido Obs.
eres eras fuiste has sido habías sido Obs.
es era fue ha sido había sido Obs.
somos éramos fuimos hemos sido habíamos sido Obs.
sois erais fuisteis habeís sido habíais sido Obs.
son eran fueron han sido habían sido Obs.

 

estar (alle Formen), für momentanen Zustand, für “sich befinden”, vorübergehend

presente pret. impf. pret.indef. pret.perfecto pret.plcpf. pret.ant.
estoy estaba estuve he estado había estado
estas estabas estuviste has estado habías estado
está estaba estuvo ha estado había estado
estamos estábamos estuvimos hemos estado habíamos e.
estáis estabais estuvisteis habéis estado habíais estado
están estaban estuvieron han estado habían estado
subjuntivo          
esté     haya estado    
estés     hayas    
esté     haya    
estemos     hayamos    
estéis     hayáis    
estén     hayan    

 

Passiv

mit ser, pretérito indefinido  (fui/fuiste/fue…) + Partizip (-ado/-ido). La casa fue vendida.

mit reflexivem Verb: Se vendió la casa (Das Haus wurde verkauft)

mit “man”: se vende

Zustandspassiv

(estar): Él está bautizado (Er ist getauft)

Vorgangspassiv

(ser): Él es batizado (Er wird getauft) Glaube ich nicht!

estar + por (im Begriff sein)

Estoy por volverme loco (Ich bin im Begriff verrückt zu werden)

Estoy por irme (Ich bin im Begriff zu gehen).

“man”

Aqui se habla de todo (Hier spricht man über alles)

Se habla de él (Man spricht von ihm)

Se alquilan pisos (Wohnungen vermieten sich/”werden vermietet”)

Gerundium (8.11)

-ar: -ando

-er/-ir: iendo

tom-ando, habl-ando, trabaj-ando, esper-ando, com-iendo, cog-iendo, mov-iendo, perd-iendo, recib-iendo, sal-iendo, insist-iendo…

Gerundium, unregelmässig

caer (fallen) cayendo, creer (glauben) creyendo, oir (hören) oyendo, ser (sein) siendo, venir (kommen) viniendo, poder (können) pudiendo

Verlaufsform:  estoy/estaba/estuve/he estado/había estado + comiendo.

Ich bin/war/war/bin gewesen/war gewesen + essend.

seguir (fortfahren, immer noch sein)

presente imperfecto indefinido perfecto plcuampf
sigo seguía seguí he seguido había seguido
sigues seguías seguiste has seguido habías seguido
sigue seguía siguió ha seguido había seguido
seguimos seguíamos seguimos hemos seguido habíamos seguido
seguís seguíais seguisteis habéis seguido habíais seguido
siguen seguían siguieron han seguido habían seguido

continuar (fortfahren)

presente imperfecto indefinido perfecto plcuampf
continúo continuaba continué he continuado había continuado
continúas continuabas continuaste has c. habías c.
continúa continuaba continuó ha había
continuamos continuábamos continuamos hemos habíamos
continuáis continuabais continuasteis habéis habíais
continuan continuaban continuaron han habían

 

Allmählich

Poco a poco se nos agotaba el dinero (Allmählich ging uns das Geld aus).

Besser mit ir + Gerundium:

El dinero se nos iba agotando. Se iba poniendo pesado (Allmählich wurde er lästig). Se va poniendo pesado (Allmählich wird er lästig).

Partizip nicht adjektivisch verwenden!

hombre dormiendos, Los hombres que duermen son felices.

mujer sonriendo, la mujer que sonríe es guapa.

Teniendo dinero, la vida es más fácil.

Viviendo en el campo, no se tiene la possibilidad de ir al cine

Aun teniendo más dinero, no me comraría un nuevo coche.

Levantándo-nos temprano vamos a alcanzar de tren (levantarse, aufstehen, temprano, früh, alcanzar algo/alguien, jmd./etw. erreichen)

No teniendo ganas de hacerlo, no lo hizo. (como no tenía ganas de hacerlo, no lo hizo.)

Aunque es rico no es feliz. Siendo rico, no es feliz.

Mientras hablaba la miraba. Hablando con ella la miraba.

Si tuviera dinero, se compraría un coche. Teniendo dinero, se copraría un coche. (Geld habend kaufte er sich ein Auto).

El hombre que rie cruza la calle. El hombre riendo cruza la calle.

Lo estoy haciendo. Estoy haciendolo (Ich mache es gerade)

Viendome se escapó. Mich sehend flüchtete er.

Leyéndolo se enteró de todo.  Es lesend, erfuhr er alles.

hay ≠ estar

hay (es gibt)

hay mucha gente en la calle.

hay zanahorias en el refrigerador.

Las zanahorias están en el refrigerador. Las zanahorias que compré ayer están en el refrigerador.

Hay unos hombres en la puerta que preguntan por ti. Los hombres de al lado están en la puerta.

Había mucha gente en la calle.

Ayer hubo un accidente en Madrid.

Vok.:

aún (noch), aun (sogar), temprano (früh), alcanzar (erreichen), ladrar (bellen), la cabra (Ziege), gastar (ausgeben), divertido (lustig), listo (fertig), alegre (fröhlich), gentil (nett), contar (zahlen,erzählen ), la cereze (Kirsche)

Er ist im Moment in Spanien- él esta en España de momento.

Er schläft gerade- él esta durmiendo de momento.

Sie waren völlig besoffen- estuvieron completamente borrachos.

Die Kirschen sind noch grün. Las cerezes estan verdes todavía.

Ist er mimmer noch in Berlin? Sigue en Berlín?

Er lebt immer noch mit ihr zusammen. Sigue viviendo con ella.

Von dem Turm aus sieht man die Häuser. Desde la torre se ven las casas (sehen sich die Häuser).

Das Haus wurde durch die Bombe komplett zerstört. La casa fue completamente destruida por la bomba.

Ich las gerade ein Buch – estaba leyendo un libro, und sie arbeitete in der Küche – y ella estaba trabajando en la cocina, als es plötzlich an der Tür klopfte – quando de repente tocaron (indef.) a la puerta.

Subjunktiv (nichtwirklich, Absicht, Unbestimmtheit, Wunsch, Furcht, Empfehlung, Notwendigkeit, der Sprecher wünschtm hofft, verlangt, fürchtet, schlägt vor)

-ar

presente imperfecto pretérito perfecto petérito plcpf.
tome tomara haya tomado hubiera tomado
tomes tomaras hayas hubieras
tome tomara haya hubiera
tomemos tomáramos hayamos hubiéramos
toméis tomarais hayáis hubierais
tomen tomaran hayan hubieran

-er/ir

coma comiera haya comido hubiera comido
comas comieras hayas hubieras
coma comiera haya hubiera
comamos comiéramos hayamos hubieramos
comáis comierais hayáis hubierais
coman comieran hayan hubieran

Quiero que lo tomes (ich will, dass du es nimmst).

Espero que lo hagas (ich erwarte, dass du es machst).

Te aconsejo que lo compres (Ich rate dir es zu kaufen).

Exigimos que se vaya (Wir verlangen, dass er geht).

Me obligaron que lo hiciera (Sie zwangen mich es zu tun ≈”ich es täte”).

Insistieron que pagáramos nosotros (Sie beharrten darauf dass wir bezahlen).

Prefieren que lo escriba él (Sie ziehen es vor, dass er es schreibt)

Os recomienda que no le esperéis (Er rät euch, nicht auf ihn zu warten).

Subjuntivo bei Relativsätzen, die nada, nadie, ninguno präzisieren

Relativpronomen bezieht sich auf nichts(nada):

No hay nada en este libro (es gibt nichts in diesem Buch) que merezca (das verdiente) la pena (die Mühe) ser leído (gelesen zu werden).

Relativpronomen bezieht sich auf niemand/nadie)

No hay nadie en la sala (es gibt niemanden im Raum) que no sepa (saber, könnte) escribir.

Relativpronomen bezieht sich auf keinen Menschen:

No hay ningun hombre (es gibt keinen Menschen), que nunca tenga hambre (der nie Hunger hätte).

Relativpronomen bezieht sich auf niemanden:

No veo a nadie (ich sehe niemanden), que sea capaz (der fähig wäre) de resolver este problema.

Rel.pron. bezieht sich auf fiktive Person

No hay hombre en el mundo, que jamás (nie) haya escuchado (gehört hätte) de las proezas de Don Quijote.

Subjuntivo bei unpersönl. Ausdrücken (mögl., unmögl., überraschend, dringend):

Es posible que haya llamado (möglich dass er angerufen hat), per no estabe en casa.

Es imposible que no se haya dado cuenta de (darse cuenta de algo: etw. bemerken) lo caro que es (wie teuer das ist)

Es muy raro que no me llame (Seltsam dass er mich nicht anruft)

Es extraño que no me haya dicho (decir) nada (seltsam dass er mir nichts gesagt hätte)

Es necesario que cada uno (ein jeder) haga (mache)lo que mejor pueda (was er am besten könne)

Es preciso que venga mañana (es ist notwendig, dass er morgen kommt)

Es maravillose (wunderbar) que esté recuperado (sei genesen) ya (schon/bereits) por completo.

Es probable que se quede sordo (er taub bleibe, quedar) para el resto de su vida

Es mejor (besser) que te vayas (gingest) ahora (jetzt).

Conviene (günstig) que alquiles (du mietetest) este piso (diese Wohnung), porque de momento no vas a encontrar (du wirst nicht finden) otra cosa

Es imprescindible (unabdingbar) que lo pagues (du es zahltest) ahora mismo

Puede ser que me lo haya dicho (er mir es erzählt hat), pero lo he olvidado (habe es vergessen).

Vale la pena (wäre wert die Mühe), que lo preguntes (ihn zu fragen) a lo mejor lo sabe (zu ihm besser er es wisse)

Hace falta que le des el dinero (du musst ihm das Geld geben), si no (wenn nicht) se va a morir de hambre (würde er sterben vom Hunger).

Subjuntivo nach unpersönlichen Ausdrücken von Unsicherheit, Zweifel, Freude, Mitfühlens, Überraschtseins, Empfehlung, Notwendigkeit.

Es peligroso (gefährlich) que tengas tanta confianza en él, te digo que va a abusar de ella.

Es mejor (besser) que lo hagáis vosotros mismos (ihr es selbst machet), entonces (also) vais a estar seguros (werdet (ir) ihr sein sicher) que está bien hecho (dass es gut gemacht ist).

Es importante que lo veas, te juro (ich schwöre dir) que te va a impresionar (das du beeindruckt sein wirst).

Es importante que hagas (hacer, machen) lo que realmente te gusta.

Es poco probable que no se haya dado (er gegeben hätte) cuenta (Rechnung, d.i. bemerken) que su comportamiento (Verhalten) era inaceptable

Es necesario que no hagas siempre (nicht immer machest)  lo que te dice (was er dir sagt), tú mismo (du selbst) tienes que saber (musst wissen) lo que te conviene

Subjuntivo nicht bei Einleitung einer Tatsachenbeschreibung:

Es seguro que no hay persona (es gibt niemanden) más testurada (sturer) en el mundo que él.

es verdad que ella es una hermosura (Schönheit)

Es cierto que ha perdido su trabajo

Es evidente , que estos dos (diese zwei) no se llevan (sich nicht vertragen) bien (llevarse bien/mal con alguien)

Está claro que con lo que ganas (tu verdienst), no puedes alquilar la casa

Es indudable que él es una persona generosa (grosszügiger) y amable (zuvorkommender)

variable Bedeutung von Konjunktionen in Indicativo/subjuntivo (nichtwirklich, Zweifel, Unbestimmtheit)

Cuando tenga dinero, me voy a comprar un coche (sobald ich Geld habe)

Cuando tengo dinero, lo gasto. (immer) wenn ich Geld habe, gebe ich es aus.

Cuando nos lo dijo (decir, indef. einmalig, tatsächlich, er es uns sagte), estuvimos (indef.) bastante sorprendidos (ziemlich überrascht)

Mientras (solange) no me digan (sie mir nicht sagen, subj.),  que no debo (deber , müssen/sollen) ich nicht soll) hacerlo, lo hago (hacer, pres., machen)

Mientras (während)tú estás dando (dar, gebend)  vueltas (kreisen, herumlaufen) por (dar vueltas por, herumlaufen)  el mundo, yo me quedo (quedar, bleiben) aquí  y (und) me aburro (aburrir, langweilen).

Siempre que (gesetzt den Fall, dass) mi dinero alcance (alcanzar, reichen, subj.), me quedaré (quedar, bleiben,  fut.) aquí.

Siempre que apparece (aparecer, erscheinen, pres.) me pongo (ponerse, werden, pres.) nervioso.

Aunque (wenn auch) me pague (pagar, subj.) diez mil euros al mes,  nunca voy a trabajar para él.

Aunque (obwohl) me paga (ind.) diez mil euros al mes, dejo (dejar, aufhören, lassen, indik.) de trabajar para él.

Konjunktionen, auf die immer der Subjuntivo folgt (Absicht, nichtwirklich, unsicher)

Se lo he dicho (decir, ich habe es ihm gesagt), para que (damit) aprenda (aprender, subj.) lo que hay que hacer.

En caso (im Fall) que venga (er kommt, subj.), le doy (dar, pres.) el dinero.

Hace como si ganara mucho dinero, pero la verdad es que es tan pobre como nosotros.

Subjuntivo in Relativsätzen mit Wunsch

Busca una mujer que sea guapa, rica, amable y joven.

pres.: busco/buscas/busca/buscamos/buscáis/buscan

impf.: buscaba/biscabas/buscaba/buscábamos/buscabais/buscaban

indef.: buscé/buscaste/buscó/buscamos/buscasteis/buscaron

subj.:  busque/busques/busque/busquemos/busquéis/busquen

pres.:  soy/eres/es/somos/sois/son

impf.: era/eras/era/éramos/erais/eran

indef.: fui/fuiste/fue/fuimos/fuisteis/fueron

subj.: sea/seas/sea/seamos/seáis/sean

Necesito (necesitar, brauchen) un coche que no necesite gasolina.

pres.: necesito/necesitas/necesita/necesitamos/necesitáis/necesitan

impf.: necesitaba/necesitabas/necesitaba/necesitabamos/necesitabais/necesitaban

indef.: necesité/necesitaste/necesitó/necesitamos/necesitasteis/necesitaron

subj.: necesite/necesites/necesite/necesitemos/nesesitéis/necesiten

Necesito un coche , que corre(correr, laufen/rennen) a 300 kilometros por hora.

pres.: corro/corres/corre/corremos/corréis/corren

impf.: corría/corrías/corría/corríamos/corríais/corrían

indef.: corrí/corriste/corrió/corrimos/corristeis/corrieron

subj.: corra/corras/corra/corramos/corráis/corran

 

donde + subj./indik.

Yo trabajo donde haya trabajo. (unsicher wo)

pres.: he/has/hay/hemos/habéis/han

impf.: había/habías/había/habíamos/habíais/habían

indef.: hube/hubiste/hubo/hubimos/hubisteis/hubieron

subj.: haya/hayas/haya/hayamos/hayáis/hayan

Yo trabajo donde hay trabajo (tatsächlich)

Advertisements
Comments are closed.
Advertisements
%d bloggers like this: